Petrus andra brev - Inledande kommentar |
![]() |
![]() |
![]() |
Bo Giertz kommentar:Petrus andra brevInledningProblemet Vid reformationen flammade diskussionen upp på nytt. Erasmus förkastade det, Luther accepterade det och Calvin var tveksam. Inom den nyare historiskt-kritiska exegetiken, har det nästan undantagslöst ansetts vara en ”pseudepigraf” utgiven under Petrus namn långt efter hans död, kanske rentav framemot mitten av 100-talet. Ganska allmänt har det betraktats som den yngsta bland Nya Testamentets skrifter, och många menar att innehållet präglas av hellenistiska tankegångar, som bör ha varit helt främmande för en galileisk fiskare som Petrus. Å andra sidan har det inte saknats kvalificerade forskare som försvarat den traditionella ståndpunkten. Förhållandet till Första Petrusbrevet Tveksamheten hos en del kyrkofäder hade en annan orsak. Man var allmänt övertygad om att Första Petrusbrevet var äkta. Men nu kunde varje grek med stilkänsla konstatera, att Andra Petrusbrevet inte var skrivet av samma person. Till skillnad från Första Petrusbrevet, som är skrivet på en klar och nästan klassisk grekiska, kännetecknas det Andra av en ordrik, yvig prosa, med förkärlek för klangfulla, gärna ålderdomliga och sällsynta ord, som trängs med varandra som ornamenten på en altaruppsats från barocken. Modern forskning har visat, att det rör sig om en stil, som under århundradet närmast efter Kristi födelse odlades i Mindre Asien och bland annat kan studeras i ett par långa och pompösa inskrifter. De båda Petrusbreven kan alltså inte gärna ha skrivits av en och samma person. Därmed är emellertid inte äkthetsfrågan avgjord för någon av dem. Som vi sett i inledningen till Första Petrusbrevet, finns det forskare som menar, att den verkliga författaren till det brevet är en medhjälpare till Petrus, den i slutet omnämnde Silvanus, som på apostelns uppdrag har fått svara för utformningen. Petrus har haft flera sådana medhjälpare. Utom Markus känner vi åtminstone en till namnet: Glaukias. Sådana medhjälpare kan ha fått träda in, när Petrus egna språkkunskaper inte räckte till. Man har som en modern parallell anfört en kinesisk biskop, som använde flera sekreterare. En satte upp skrivelser på engelska, en annan på klassisk kinesiska, en tredje på det språk som används i det nya Kina osv. I sådana fall går det naturligtvis inte att på rent språkliga grunder avgöra, om två skrifter har utgått från samma person. Den språkliga olikheten mellan Första och Andra Petrusbrevet skulle alltså kunna bero på att Petrus – som själv knappast kan ha haft språkkunskap nog för att skriva någotdera – har använt två olika medhjälpare, som var för sig fått arbeta relativt självständigt. Förhållandet till Judas brev Andra dateringsgrunder De som vill datera Andra Petrusbrevet till andra århundradet hämtar sina viktigaste argument från innehållet, där både vissa uttryck (som ”gudomlig natur” eller ”insikt”, epignosis) och vissa tankar och ämnen (som den uteblivna parusien) anses höra hemma i andra århundradet. En del av dessa argument kommer att tas upp i kommentaren. Det saknas inte motargument. Som exempel kan nämnas den uteblivna parusien (alltså detta att Kristus icke kommit åter). Det är ett faktum att lärjungarna i början väntade att Kristus skulle komma under deras livstid. Paulus gjorde det ännu när han skrev Tessalonikerbreven. I ”fångenskapsbreven” är han inte längre säker på den saken. I allmänhet har exegeterna räknat med att den stora krisen kom ett stycke in på 100-talet och att det är där som Andra Petrusbrevet hör hemma. Men emot detta har gjorts gällande, att krisen måste ha börjat när den första generationen av lärjungar dog bort. I så fall bör Petrus under sina sista år ha mött problemet på allvar. Tid och plats De som inte delar den uppfattningen har i allmänhet antagit att vi har att göra med Nya Testamentets yngsta skrift, tillkommen på 100-talet, senast omkring 140. Här finns emellertid många teorier. Åtskilliga forskare tror snarare på någon tidpunkt kring år 80. I så fall kan brevet – som en av de många teorierna föreslår – vara ett verk av en lärjunge till Petrus, som väl känt till hans tankar och försökt återge dem lojalt och troget. Synpunkter på äkthetsfrågan Andra gjorde gällande, att så fick man inte se på ”pseudepigraferna”. I antiken ansågs det inte ojust att ge ut ett verk under en stor lärofaders namn, om man var övertygad att man riktigt återgav hans uppfattning. Detta stämmer någorlunda när det gäller den profana litteraturen. Men inom urkyrkan såg man knappast så på saken. Visserligen förekom det på 100-talet och senare en rad skrifter med falsk ursprungsbeteckning, inte minst bland gnostikerna, däribland en rad skrifter som påstods vara av Petrus (ett evangelium, en apokalyps, berättelser om hans liv mm) men de avvisades som förfalskningar. En presbyter som utgett en falsk paulusskrift blev avsatt. Men problemet kan också ses ur en annan synvinkel. Den synod som slutgiltigt tog upp Andra Petrusbrevet i kanon (den hölls i Kartago 397) avvisade samtidigt det s k Barnabasbrevet och Första Klemensbrevet såsom icke-apostoliska. Det visar att man inte gick okritiskt fram. Vi kan ifrågasätta den gamla kyrkans historiska kunskaper. Men vi kan inte gärna betvivla att där fanns ett sinne för vad som till sin anda var äkta apostoliskt. Som kristna har vi rätt att tro, att den Helige Ande kunde leda också sådana beslut, så att det som blev upptaget i Skriften också borde finnas där. Michael Green, en av de moderna forskare, som utförligt sysslat med Andra Petrusbrevet och hävdat dess äkthet, säger att om det skulle bevisas att det verkligen är en pseudepigraf, så ”skulle jag, för min del, tro att vi måste acceptera det faktum att Gud använt pseudepigrafiens litterära genre för att förmedla sin uppenbarelse. Jag skulle acceptera det på samma sätt som jag accepterar historia och ordspråk, myt och poesi, apokalyptik och visdomslitteratur och andra litterära former som tillsammans utgör den Heliga Skrift.” Den avgörande frågan är kanske till slut inte vem som skrivit vad i Skriften, utan vad Gud kan vilja säga oss med det som faktiskt står där. .
Copyrightregler: Bo Giertz är upphovsman till såväl översättning som kommentar,
REGISTER:Nya TestamentetPetrus andra brev |
< Föregående | Nästa > |
---|